Author Topic: German  (Read 225989 times)

Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
Weiter gehts mit Übersetzungen hauptsächlich im Bereich Bibliotheks(re-)organisation:

Version 2.4 für MusicBee 2.4.5270 (Link entfernt)

Gruss Roadrunner
Last Edit: December 04, 2014, 01:58:08 AM by Roadrunner

Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
Weiter gehts mit Übersetzungen diverser neuer Einstellungsmöglichkeiten:

Version 2.4 für MusicBee 2.4.5316 (Link entfernt)

Einen schönen Sommer und viel Spass mit dem Musikbienlein wünscht euch Roadrunner
Last Edit: December 26, 2014, 08:01:55 AM by Roadrunner

Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
Mit dem Spätherbst kommen Übersetzungen für die neue Feldauswahl, Häkchen setzen, Musik-Explorer,  Xbox Music und den Vorlageneditor.

Version 2.5 für MusicBee 2.5.5447 (Link entfernt)

Neblige Grüsse aus der Schweiz
Last Edit: January 22, 2015, 12:10:05 AM by Roadrunner

Marvin

  • Guest
Kurze Anmerkung....
Mir fällt beim Synchronisieren immer auf, dass die Schrift im Dialog "Geräte synchronisieren..." abgeschnitten wird. Seht dazu auch mein Bildschirmfoto.
Das Problem gibt es bei mir in Version 2.4.5404 und auch 2.5.5447.



Viele Grüße

Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
Neue Texte für die Synchronisation und den Musikexplorer:

Version 2.5 für MusicBee 2.5.5469 (Link entfernt)

@Marvin: Danke für den Hinweis. Ich werde deinen Print Screen im Translator Q&A-Forum für Steven platzieren.

Frohe Festtage und "en guete Rutsch is Nöie Jahr"
Last Edit: February 01, 2015, 01:02:47 PM by Roadrunner

Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
Änderungen im Datei-Hauptmenu, Erweiterungen in Musikexplorer, Dateireorganisation, Ansichten- und Theatermodus-Menu, CD-Rippen.

Version 2.5 für MusicBee 2.5.5491 (Link entfernt)

Leider konnte ich diesmal nicht alle Texte im Programm selbst testen: CD-Rip-Fehlermeldungen, Dateireorganisation, einige Musikexplorer-Erweiterungen. Falls also etwas im Kontext nicht passen sollte, einfach melden!

Gruss Roadrunner
Last Edit: February 01, 2015, 01:04:18 PM by Roadrunner

Uwe Ch

  • Guest
Im Fenster 'Einstellungen' wird unten rechts der Text abgeschnitten (siehe Screenshot)
https://drive.google.com/open?id=0B2ZLwkdD-GElWHdTbFV4ZUxhYWM&authuser=0

Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
Danke für den Hinweis Uwe

Ich habe die Texte nun gekürzt (Bestätigung fordern -> Bestätigen).

Version 2.5 für MusicBee 2.5.5491 (Link entfernt; keine weiteren Änderungen gegenüber der Vorgängerversion).

Gruss Roadrunner
Last Edit: January 31, 2016, 05:30:44 PM by Roadrunner


Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
Diesmal hats nur ein paar wenige Erweiterungen.

Download der Version 2.5 für MusicBee 2.5.5509:
http://www.imagenetz.de/f4ab11cc1/German-2.5.lng.html

Gruss Roadrunner
Last Edit: January 31, 2016, 05:31:56 PM by Roadrunner

hiccup

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 7760
Hey Roadrunner,

As a reference I sometimes check other language translations for ideas, and checking if maybe I might be missing something.
In your translation file I see a lot of entries concerning Theater Modes.
I don't have those in my Dutch translated file, and also don't see them in the English translator files that I work from.
Where did you get those? Is Steven publishing those separately from the usual updated translator files?
 

Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
Hi Hiccup

Because Theater Mode files are separate XML files created by users, there is nothing automatically included in Steven's files. But you could always append any text you'll find in an XML by using a tag name #TMP.txt.text exactly as found in the file#, then a tab and then your translation.

Unfortunately there are some disadvantages:
  • If the text includes a #-sign, you won't be able to translate the text at all
  • Users who create Theater Mode files create new files or change things whenever they want, how the want, without respect to translation work ;-) So, your translation might not fit in the field on the display. Or just a new blank between means, it wouldn't be found anymore. And of course designer A doesn't use the same words as user B for same things...
  • One text can only be translated once, even if it would need another translation in another place.

That's why I haven't done any changes for 2 years. I would only, if someone asked for a specific view.
Last Edit: February 01, 2015, 04:09:35 PM by Roadrunner

hiccup

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 7760
Thnx for explaining Roadrunner.
I will take a pass on translating Theatre Mode files.
In the three years I've been translating MusicBee now, I not once got requests, comments, or appreciation from users, so I think it's quite safe to let this dog lie and sleep ;-)

Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
You're welcome, hiccup!

Und für alle anderen, die die aktuelle Deutschübersetzung suchen, hier nochmals der unveränderte Link vom 1. Februar:

Download der Version 2.5 für MusicBee 2.5.5509 (ist im Download der Vollversion vom August 2015 bereits enthalten):
http://www.imagenetz.de/f4ab11cc1/German-2.5.lng.html

Gruss Roadrunner
Last Edit: January 31, 2016, 05:33:38 PM by Roadrunner

Roadrunner

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 373
Hier sind also die Übersetzungen für die neue MusicBee 3.0 Beta-Version. Es kamen recht viele Texte hinzu (v.a. im Zusammenhang mit dem neuen Panel-Einstellungsfenster), ein paar konnte ich im Programm leider nicht finden. Falls also was nicht passen sollte, einfach melden!

Version 3.0 für MusicBee 3.0.5864 Beta (Link entfernt)

Gruss Roadrunner
Last Edit: March 27, 2016, 04:57:26 PM by Roadrunner