Author Topic: 🇺🇦 Ukrainian Localization — MusicBee українською  (Read 13804 times)

archdron

  • Newbie
  • *
  • Posts: 18


Вітаннячка!

Отже, перша «альфа-локалізація» MusicBee українською нарешті готова. Її ще треба добренько відшліфувати, але загалом вона є цілком придатною для повсякденного використання ;) Усе, що міг, я після першого проходу віддивився, нічого надкримінального не помітив — але це не означає, що більше над нею не працюватиму.

План такий, щоби раз на місяць оновлювати файл, узгоджуючи й уодноманітнюючи термінологію та уточнюючи формулювання. Щойно отримаю скомпільований файл від Стівена, додам його, а з наступним оновленням у програму буде додана найактуальніша на той час версія локалізації.

Якщо бажаєте допомогти, додавайте в цю гілку знайдені вади — буду їх усувати за першої можливості.
Greetings!

So, the first Ukrainian “localization alpha” for MusicBee is finally complete. Admittedly, it needs polishing, but overall it's totally usable on a day-to-day basis :) I've reviewed everything I could after the first pass, and it looks like everything's in order for now—but it doesn't mean I'm done with it.

The plan is to update the file once a month, gradually making terminology more consistent and wording more precise. As soon as I get the compiled file from Steven I will attach it here, and the next release of MusicBee will include whatever the most up-to-date version of the localization will be at the time.

To help make it even better, don't hesitate to submit any bugs you have found in this thread, I'll do my best to iron them out as soon as I can.

---

Icon made by Freepik from www.flaticon.com is used in the making of the logo
Last Edit: February 18, 2020, 12:58:58 PM by archdron
“The most essential gift for a good writer is a built-in, shockproof, shit detector.”
― Ernest Hemingway


άƈεƥ

  • Newbie
  • *
  • Posts: 1
Дякую за переклад.
Є така помилка в перекладі: режим театру (theater mode) або режим демонстрації, демонстраційний режим неправильно перекладено, як повноекранний режим. До того ж у меню відсутній пункт "Почати демонстрацію"

archdron

  • Newbie
  • *
  • Posts: 18
Дякую за переклад.
Є така помилка в перекладі: режим театру (theater mode) або режим демонстрації, демонстраційний режим неправильно перекладено, як повноекранний режим. До того ж у меню відсутній пункт "Почати демонстрацію"


Виправив на вдаліший варіант.

Актуальну версію можна завантажити за покликанням вище.
“The most essential gift for a good writer is a built-in, shockproof, shit detector.”
― Ernest Hemingway


dyedfox

  • Newbie
  • *
  • Posts: 4
Є побажання:

+ "Вірші" варто замінити на "Текст" або "Слова", бо слова пісні не завжди є віршами))
+ "Дирижер" замінити на "диригент" (так українською правильно).

Дякую.
Last Edit: April 07, 2020, 12:28:49 PM by dyedfox

archdron

  • Newbie
  • *
  • Posts: 18
Є побажання:

+ "Вірші" варто замінити на "Текст" або "Слова", бо слова пісні не завжди є віршами))
+ "Дирижер" замінити на "диригент" (так українською правильно).

Дякую.

Оновив локалізацію, дякую!
“The most essential gift for a good writer is a built-in, shockproof, shit detector.”
― Ernest Hemingway

Mantikor

  • Newbie
  • *
  • Posts: 7
"шукати" пасує з великої написати.
В другому ніби довжина рядка дозволяє використати повністю "завантажити списки відтворення"


P.S. А чому назва мови в налаштуваннях англійською, а не українською?
Last Edit: December 21, 2020, 03:38:33 PM by Mantikor

archdron

  • Newbie
  • *
  • Posts: 18
Вітаю!
Поки що намагаюся відійти від «відтворення» як відповідника «play», бо попри усталеність сприймається доволі складно. Утім, бачу, що маєте на увазі. Варіант «список композицій» має розв'язати проблему. Оновлю переклад найближчим часом.

Над вкладками параметрів наразі саме працюю.
“The most essential gift for a good writer is a built-in, shockproof, shit detector.”
― Ernest Hemingway

Mantikor

  • Newbie
  • *
  • Posts: 7
В параметрах в Медіатека також є "Списки", було б добре також їх поправити, бо не зрозуміло списки чого саме.
"Копіювання КД" - кілька хвилин намагався зрозуміти як розшифровується КД, так нічого і не вийшло. Пропоную таки залишити CD, бо геть не інформативно.
Параметри - Пристрої


archdron

  • Newbie
  • *
  • Posts: 18
В параметрах в Медіатека також є "Списки", було б добре також їх поправити, бо не зрозуміло списки чого саме.
"Копіювання КД" - кілька хвилин намагався зрозуміти як розшифровується КД, так нічого і не вийшло. Пропоную таки залишити CD, бо геть не інформативно.
Параметри - Пристрої

Зверну увагу, дякую
“The most essential gift for a good writer is a built-in, shockproof, shit detector.”
― Ernest Hemingway