Here is the new link for v2.0 language file. It has few more things(which you might want to hold on till i give a green signal)
https://github.com/Avik-B/musicbee-website/blob/release/v2.0/includes/languages/en-us.phpAlso i have updated your russian language file with few minor changes, you might wanna download it and merge conflict with your local copy.
https://github.com/Avik-B/musicbee-website/blob/release/v2.0/includes/languages/ru-ru.phpnot a big deal, but dates are not localized anywhere, for example:
maybe it would be better just to always use localized dates (for russian its preferable to use dates in dynamically generated text only with numbers, without any words), independently of chosen site localization?
Yes date localization is not added. i will do some testing on this.
I guess providing dates without words might work, but i am thinking of providing only numbers when switched to other languages, but will display words when using english language.
also some text are not localized at all (i don't mean forum and help):
for download page buttons, they are localized. follow the link:
https://github.com/Avik-B/musicbee-website/blob/release/v2.0/includes/languages/en-us.php#L140as for the addon page where buttons such as "services, devices etc" no they can not be localized. They acts like tags. and used for filtering.
the 'you are not logged in' page had appeared when i was NOT using forum, i just tried to submit add-on, so i think it should be localized also.
For the Knowledge Based error page, i have already made some changes to make it localized. i will provide an update for this tomorrow or maybe tonight.
as for rest of the dashboard input placeholder related issue, i will address them tonight or tomorrow.
also i assume that 'faq and help' page could be mostly localized. i understand that not everything can be localized on this page.
FAQ is user generated. Only admin can edit this. So it is not localized.
Another reason for not making it localized is that FAQ and other section can get updates in future, and if any localized version is provided, someone needs to re-translate it again, which would be a pain for everyone.
Let me know, if you think providing a localized version of FAQ can be helpful. I am looking into possibilities.