Author Topic: Swedish | Svenska  (Read 44127 times)

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
  MusicBee på svenska

Senast uppdaterad:2014-06-06(Svenska.lng för 2.4 beta)

Hämta din språkfil här/Download your language file here:

(Filer med filtillägget LNG kan öppnas och redigeras i ett textredigeringsprogram, t.ex. Notepad++. LNGC-filer är inte avsedda att redigeras, men erbjuder en bättre stabilitet.)

Version 1.4

Redigerbar:Svenska.lng(v.1.4.4551)

Version 2.*

Redigerbar:Svenska.lng(v.2.4.5269b)
Binär:Svenska.lngc(v.2.3)

--------------------------------------------------------------------------

Gå till den svenska MusicBee-mappen på MediaFire(om du vill se alla filerna)
Gå till mappen "Gamla språkfiler" på MediaFire(innehåller språkfiler till äldre versioner av MusicBee 2.0)

--------------------------------------------------------------------------

(English summary follows)

Hej,

Jag har översatt MusicBee till svenska (sv). Språkfilerna (version 1.4 och 2.0) kan hämtas via ovanstående MediaFire-länkar (överst i inlägget) och får ändras efter tycke och smak. Filtillägget LNG döljer helt enkelt en vanlig TXT-fil, så språkfilerna kan öppnas som de är i t.ex. Notepad++ eller döpas om från *.lng till *.txt och öppnas i ett valfritt textredigeringsprogram. I möjligaste mån har jag använt svenska begrepp också för sådant som annars ofta benämns med det engelska originalbegreppet. Översättningen följer de råd och normer som finns utgivna av Svenska datatermgruppen och Microsoft. Längst ned i det här inlägget finns även en skärmbild av MusicBees huvudfönster med den svenska översättningen.

Här kan ni diskutera översättningen och översättningsarbetet, komma med förslag på ändringar m.m. Eventuella ickelokaliserade strängar bör tas upp med MusicBees utvecklare. Vi kan bara översätta det som görs tillgängligt för oss, så det är säkrast att ni håller er till de svenska strängarna (som ju uppenbarligen är lokaliserade) i era kommentarer i den här tråden.

Jag ser gärna att någon tar över översättningsansvaret eftersom jag har väldigt mycket annat att göra samt har en vacklande hälsa som gör det svårt att utlova snabba, kontinuerliga uppdateringar.

Med vänliga hälsningar,

Lakrits

--------------------------------------------------------------------------

Hi,

I have translated MusicBee into Swedish (sv). Please find the Swedish language files available via the MediaFire links above. I've also taken a screen shot of the MusicBee main window when using the Swedish translation. That image can be viewed below.

Lakrits

--------------------------------------------------------------------------

  Skärmbild/Screen shot:
Klicka på bilden för att se den i naturlig storlek/Click on the image to view it in full size

Last Edit: June 06, 2014, 12:03:52 AM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Steven

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Posts: 34346
this is really great news and thank you for doing this as i know its a massive effort to do

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
this is really great news and thank you for doing this as i know its a massive effort to do
Well, it's actually not that much compared to other software. The effort I will have trouble to cope with is the maintenance of the translation. In the Swedish section of my post above, I ask for someone to take over the responsibility for it. Due to my poor health I can't promise to always being able to update it when the English original changes or is amended.

Nonetheless, you are welcome :)

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Analien

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 219
Fan, vad fint! Jag har funderat på detta länge och även börjat ett par gånger, men det har aldrig blivit att man har fortsatt.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Här är den svenska översättningen för MusicBee 2.0. Kom gärna med åsikter och förslag.

Hämta språkfilen/Download language file:

(Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget/Updated download link can be found in the first post)

---

The MediaFire link will download the Swedish (sv) language file for MusicBee 2.0
Last Edit: March 29, 2012, 03:04:56 PM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Fan, vad fint! Jag har funderat på detta länge och även börjat ett par gånger, men det har aldrig blivit att man har fortsatt.
Hej,

Kul att det uppskattas  :)

Du får gärna ta över översättningsansvaret. Min hälsa är tyvärr en smula pissig och därtill svår att förutsäga, så jag kommer inte att kunna uppdatera översättningen alla gånger. Men jag kan bidra med långtidsförvaring via mitt MediaFire-konto, i den offentliga mapp för MusicBee som jag har lagt upp där.

Häppåre,

Mikael
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Leif

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 34
Jag är oerhört imponerad av kvalitén på din översättning till svenska. Hittills har jag inte hittat något att 'anmärka' på. Och jag brukar vara petig.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(English summary follows)

Hej alla svenskläsande Apis musica-användare,

Jag har uppdaterat språkfilen för MusicBee v.2.0 till den senaste betautgåvan (v.2.0.4612). Ni hämtar den via MediaFire-länken för MusicBee 2.0, som återfinns i det första inlägget i den här tråden. Följande finns att påpeka:

1. Alla språksträngar t.o.m. v.2.0.4612 har översatts.
2. Alla utlämningstecken (ellipser, alltså tecknet "…") har gjorts om från tre separata punkter (tre tecken) till utlämningstecken (ett tecken), vilket sparar plats. Jag kodar i UTF-8 utan BOM. Språkfilen fungerar utmärkt på mina datorer (Vista och 7), men hojta till om era MusicBee-menyer och -knappar inte klarar av att visa tecknet.
3. Snabbnavigeringsfältet har fått tillökning med tre bokstäver och sträcker sig nu från A till Ö (nej, varken Birgitta Andersson i lösnäsa eller Bert-Åke Warg i uggledräkt medföljer i paketet) istället för att nöja sig med A-Z.
4. I inställningarna (och kanske annorstädes) finns strängar som klipps av p.g.a. att MusicBee har fasta utrymmen på sina ställen. Jag är för dålig för att orka leta upp alla dessa för omdop eller förkortning. Det står var och en fritt att redigera min språkfil om dessa avklippta ord driver er till vansinne.

Lakrits

---

English summary:

The Swedish language file for MusicBee v.2.0 has been updated to include all language strings per the latest beta version (v.2.0.4612).

Lakrits
Last Edit: August 29, 2012, 05:18:11 PM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Jag är oerhört imponerad av kvalitén på din översättning till svenska. Hittills har jag inte hittat något att 'anmärka' på. Och jag brukar vara petig.
Tack för de vänliga orden.

Jag är en smula petig själv, så det är skönt att höra att översättningen är sammanhållen och funktionell.

Mikael
Last Edit: August 28, 2012, 03:42:10 PM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
(English summary follows)

Hejsan,

Nu har jag haft tid till att gå igenom min översättning mer noggrant och hittade ett fel i den som kan orsaka förvirring huruvida en funktion är aktiv eller inte. Den nya, lätt uppdaterade versionen kan hämtas via MediaFire-länken i trådens inledande inlägg.

Lakrits

---

The Swedish language file for MusicBee version 2.0.4612 has been corrected. It can be downloaded via the MediaFire link for version 2.0 in the portal post in this thread.

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(English summary follows)

Morjens,

Språkfilen för MusicBee v.2.0 har uppdaterats till den senaste betautgåvan (v.2.0.4628). Ni hämtar den via MediaFire-länken för MusicBee 2.0, som återfinns i det första inlägget i den här tråden.

Lakrits

---

English summary:

The Swedish language file for MusicBee v.2.0 has been updated to include all language strings per the latest beta version (v.2.0.4628).


Lakrits
Last Edit: September 19, 2012, 05:40:36 PM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Ett meddelande från översättaren/A message from the translator:

01001110011101010010000001100110011010010110111001101110011100110010000001100100011001010110111000100000
01110011011101100110010101101110011100110110101101100001001000000111001101110000011100101110010101101011
01100110011010010110110001100101011011100010000011100100011101100110010101101110001000000110100100100000
01100101011011100010000001100010011010010110111011100100011100100010000001110110011001010111001001110011
01101001011011110110111000101110

… i klartext:

Nu finns den svenska språkfilen även i en binär version. För version 2.0, vill säga. Du hittar den i det första inlägget i den här tråden, via länken för LNGC-filen Svenska.lngc. Den är stabilare än LNG-filen, men kan å andra sidan inte redigeras hursomhelst. Välj den om du bara vill ha en svensk översättning och inte planerar att modifiera översättningen.

---

English summary:

The Swedish language file is now available in a binary version.

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(English summary follows)

Morjens,

Den redigerbara språkfilen för MusicBee v.2.0 (Svenska.lng) har uppdaterats till den senaste utgivningskandidaten (RC2, v.2.0.4648). Ni hämtar den via MediaFire-länken för MusicBee 2.0, som återfinns i det första inlägget i den här tråden.

Endast mindre ändringar har gjorts vad gäller strängars ordalydelse och syntax, främst gäller det s.k. blödande strängar, som spiller över sina gränser till höger varmed delar av texten faller bort.

Jag har dessutom självsvåldigt ändrat i stort sett alla strängar som utgör egna meningar eller kortfattade påståenden, så att de nu inleds med en versal initial istället för en gemen dito. Den främsta orsaken är inte estetisk, utan att jag p.g.a. av mitt funktionshinder (autism) har svårt att läsa i t.ex. inställningarna eftersom de gemeninitialiserade meningarna av någon anledning är svårare att fokusera. Jag har använt den här nya formateringen för mitt eget MusicBee, men hittills behållit Stevens formatering i de offentliga språkfilerna eftersom det är hans projekt och eftersom jag har stor respekt för kreatörens idé i sådana här sammanhang. Men jag tänker i och med det här se hur en ändring tas emot.

Jag har full förståelse för de av er som anser detta vara att våldföra sig på MusicBees allmänutseende, så om ni har en åsikt huruvida detta är bra eller dåligt, låt mig då få veta det.

Lakrits

---

English summary:

The Swedish editable language file for MusicBee v.2.0 (Svenska.lng) has been updated to per the release candidate 2 (RC2, v.2.0.4648) with changes in initialising of the strings, from lower case to upper case, but with only minor changes as to some strings' wording and/or syntax.

Lakrits
Last Edit: September 22, 2012, 03:28:20 PM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.


Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
thanks Lakrits - the binary file is updated:
http://musicbee.niblseed.com/Weekly/Localisation/Svenska.lngc
Tack så mycket, Steven!

Nu finns det alltså också en uppdatering av den binära språkfilen, Svenska.lngc, till MusicBee RC2 (v.2.0.4648). Courtesy of Steven :)

Den innehåller samma data som den aktuella LNG-filen. Som vanligt kan den hämtas via länken "Svenska.lngc" (under Version 2.0) i trådens inledande inlägg.

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.