Author Topic: Swedish | Svenska  (Read 44291 times)

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(English summary follows)

Hej hopp,

Den redigerbara filen för MusicBee 2.0 (LNG) har uppdaterats. Det rör sig om några språkliga korrigeringar samt om justeringar av strängar som klipptes av p.g.a. att de var längre än det angivna utrymmet. Vissa kommer ni förhoppningsvis slippa se eftersom de endast dyker upp i felmeddelanden, medan andra har legat på betydligt mer "offentliga" platser.

Skriv gärna till mig eller här i tråden om ni hittar saker ni vill få ändrade. Inkludera följande i er anmälan:

  • en beskrivning av felet (stavfel, meningsbyggnad, ordval, el.dyl.),
  • en beskrivning av hur jag hittar dit i MusicBee samt
  • (helst också) en skärmbild.
.
Jag kan inte lova att jag gör som ni vill, men jag kommer alltid att överväga det, och i de fall jag avslår er begäran kommer jag att förklara varför.

Lakrits

---

Hi,

The editable Swedish language file (LNG) has been updated. The changes consist of lingual corrections and string shortenings due to text being cut off by other elements. Some will rarely be seen (hopefully) since they only occur in error messages, but the remainder have somewhat more "public" locations within MusicBee.

In the second paragraph seen above in the Swedish section, I ask for the users' tips on errors and such concerning the Swedish translation. That also applies to any non-Swedish user (developers, polyglots, etc.). When reporting, include the following:

  • a description of the error (spelling, syntax, choice of words, and so forth),
  • a description of how I get there in MusicBee and
  • (preferably) a screen-shot.
.
I cannot promise to make the changes you ask for, but the request will always be taken under consideration – and in case I deny it, I'll always explain why.

Lakrits
Last Edit: October 09, 2012, 03:24:24 AM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(English summary follows)

Hej,

Den redigerbara filen för MusicBee 2.0 (LNG) har uppdaterats. Språkliga korrigeringar och justeringar av alltför långa strängar, med fokus på taggningsverktygens dialogrutor.

Lakrits

---

Hi,

The Swedish editable language file for v. 2.0 has been updated. I mainly focused on the tagging tools' dialogue boxes. Steven, please update the LNGC (binary) file, since it now is pretty inferior compared to this edition. Much obliged. :)

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Steven

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Posts: 34362
the binary file has been updated and will be included in the final release later this week:
http://musicbee.niblseed.com/Weekly/Localisation/Svenska.lngc

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Thanks, Steven!

Ja, nu finns det en ny binär språkfil för MusicBee 2.0, framtagen för den tredje utgivningskandidatversionen. Hämtas i den här trådens inledningsinlägg (överst på sidan 1) eller via länken i Stevens inlägg här ovan.

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(Message in English follows)

Hej hej,

Jag har återigen uppdaterat den redigerbara språkfilen. Det rör sig om småändringar av för långa strängar och ett par knappar med (i mitt tycke) missvisande text.

Lakrits

---

Hi hi,

I've updated the Swedish editable language file. To separate it from the earlier version, I've named it with a build no. that is +1 compared to the last build, and also added the tag "official" to mark it as updated per the release version of v.2.0.

Changes were made to some bleeding strings, and to two buttons where the translated Swedish text – although correct – didn't match the English meaning intended.

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(Message in English follows)

Hallojsan,

Den redigerbara språkfilen har uppdaterats. Den är nu i fas med den senaste betautgåvan, 2.1.4720.

Lakrits

---

Pip pip,

I've updated the Swedish editable language file per the latest beta edition, 2.1.4720.

Lakrits
Last Edit: December 04, 2012, 04:05:06 PM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(Message in English follows)

Hupp,

Den redigerbara språkfilen har uppdaterats. Den är nu i fas med den senaste betautgåvan, 2.1.4733.

Lakrits

---

Hop,

I've updated the Swedish editable language file per the latest beta edition, 2.1.4733.

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Leif

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 34
Tänkte ladda ner Svenska.lngc men fick bara
Forbidden
You don't have permission to access /Weekly/Localisation/Svenska.lngc on this server.
Apache/2.2.16 (Debian) Server at musicbee.niblseed.com Port 80

Huh?

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Tänkte ladda ner Svenska.lngc men fick bara
Forbidden
You don't have permission to access /Weekly/Localisation/Svenska.lngc on this server.
Apache/2.2.16 (Debian) Server at musicbee.niblseed.com Port 80

Huh?
Hej Leif,

Den binära filen ligger på MusicBees egen server, så det här problemet
kan inte jag göra någonting åt. Jag föreslår att du hämtar hem den
redigerbara filen Svenska.lng istället. Den ligger på mitt MediaFire-konto
och skall vara åtkomlig.

Anmäl problemet med Svenska.lngc i tråden Bug Reports och berätta
vad du gjorde samt vad som hände.

Om du firar jul, så önskar jag dig en god dito.

Lakrits
(Mikael)
Last Edit: December 23, 2012, 06:39:46 PM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Leif

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 34
Tack, Lakrits! Jag har skickat ett PM till herr programmakaren men ännu inte fått något svar (Samma sak händer när jag försöker ladda ner den senaste uppdateringen från den servern). God jul även på dig (utifall du firar dylikt)!

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(Message in English follows)

Hupp,

Den redigerbara språkfilen har uppdaterats. Den är nu i fas med den senaste betautgåvan, 2.1.4770.

Lakrits

---

Hop,

I've updated the Swedish editable language file per the latest beta edition, 2.1.4770.

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(Message in English follows)

Häppåer,

Den redigerbara språkfilen har uppdaterats. Den är nu i fas med den senaste betautgåvan, 2.1.4841.

Lakrits

---

Hop Swiss,

I've updated the Swedish editable language file per the latest beta edition, 2.1.4841.

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(Message in English follows)

Tjenis,

Den redigerbara språkfilen har uppdaterats. Den är nu i fas med den senaste betautgåvan, 2.1.4859.

Lakrits

---

Allô,

I've updated the Swedish editable language file per the latest beta edition, 2.1.4859.

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(Message in English follows)

Höpp,

Den redigerbara språkfilen har uppdaterats. Den är nu i fas med den senaste betautgåvan, 2.1.4873.

Vädjande

Sökes: Efterträdare

Jag behöver någon som kan ta över ansvaret för den här översättningen p.g.a. att mitt hälsotillstånd har blivit sämre. Det är inte ömkanden som söks, sådana klarar jag mig alldeles utmärkt utan, utan företrädesvis en efterträdare.

- Så, vad är det du ger dig in på?

Lejonparten är ju redan översatt, såvida du inte vill göra om min grundöversättning (vilket är helt okej om du tycker att den är dålig på något sätt), så arbetet består enkom och endast av att:

1. Lägga till och översätta de nya strängar som Steven publicerar i sin översättningsfil med nya strängar för MusicBee 2.1, new 2.1.txt.
2. Ta bort alla förfallna strängar eller dubblettsträngar som kan kvarstå efter varje revidering.
3. Lägga upp en ZIP-fil el. dyl., med den uppdaterade språkfilen, på en allmän och lättillgänglig fildelningssida, för hämtning av andra användare.
4. Uppdatera den här tråden, d.v.s. tillhandahålla en länk till ZIP-filen och meddela uppdateringen i ett nytt inlägg. Jag gissar att Steven kan utsträcka redigeringsbehörigheter till den eller de som behöver det.

- Jaha, men var finns alla dessa filer som omnämns?

Stevens uppdateringar – av både program- och strängfiler – offentlig- och tillgängliggörs i en tråd under delforumet Latest Beta. Den senaste redigerbara svenska språkfilen finns alltid och skall alltid vara tillgänglig i den här tråden.

Med vänliga hälsningar,

Lakrits

---

Hep,

I've updated the Swedish editable language file per the latest beta edition, 2.1.4873.
--
The rest of the post is an appeal for someone to take over the responsibility for the translation of the Swedish language file, due to my failing health. I describe the work that has to be done, and refer to the files that are involved and where they can be found.

The successor, and perhaps others that will help her/him, will need editing rights for this thread. I will not oppose any requests on that matter.

Sincerely,

Lakrits
Last Edit: May 07, 2013, 05:20:50 PM by Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.

Lakrits

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 62
Hämta språkfilen:

Uppdaterad hämtningslänk finns i det första inlägget.

---

(Message in English follows)

Hypp,

Den redigerbara språkfilen har uppdaterats. Den är nu i fas med den senaste offentliga utgåvan, 2.1.

OBS:

Sökes: Efterträdare

Jag behöver någon som kan ta över ansvaret för den här översättningen p.g.a. att mitt hälsotillstånd har blivit sämre. Det är inte ömkanden som söks, sådana klarar jag mig alldeles utmärkt utan, utan företrädesvis en efterträdare.

- Så, vad är det du ger dig in på?

Lejonparten är ju redan översatt, såvida du inte vill göra om min grundöversättning (vilket är helt okej om du tycker att den är dålig på något sätt), så arbetet består enkom och endast av att:

1. Lägga till och översätta de nya strängar som Steven publicerar i sin översättningsfil med nya strängar för MusicBee 2.1, new 2.1.txt.
2. Ta bort alla förfallna strängar eller dubblettsträngar som kan kvarstå efter varje revidering.
3. Lägga upp en ZIP-fil el. dyl., med den uppdaterade språkfilen, på en allmän och lättillgänglig fildelningssida, för hämtning av andra användare.
4. Uppdatera den här tråden, d.v.s. tillhandahålla en länk till ZIP-filen och meddela uppdateringen i ett nytt inlägg. Jag gissar att Steven kan utsträcka redigeringsbehörigheter till den eller de som behöver det.

- Jaha, men var finns alla dessa filer som omnämns?

Stevens uppdateringar – av både program- och strängfiler – offentlig- och tillgängliggörs i en tråd under delforumet Latest Beta. Den senaste redigerbara svenska språkfilen finns alltid och skall alltid vara tillgänglig i den här tråden.

Med vänliga hälsningar,

Lakrits

---

Hop,

I've updated the Swedish editable language file per the latest edition, 2.1.
--
The rest of the post is an appeal for someone to take over the responsibility for the translation of the Swedish language file, due to my failing health. I describe the work that has to be done, and refer to the files that are involved and where they can be found.

The successor, and perhaps others that will help her/him, will need editing rights for this thread. I will not oppose any requests on that matter.

Sincerely,

Lakrits
Spikar'u'nte inglish? Föredrar du helt enkelt svenska?

   Du hittar svenska språkfiler i den här tråden.
---
Non loqueris lingua Anglorum? Grammaticus fastuosus Oxbrigiae es?

  In hoc filum documenta linguae Latinae nancisceris.